[+] aptitude --- b
Służę.
Oto on.
Oto on.
Kod: Zaznacz cały
// -*-c++-*-
//
// This file defines the names of sections known by aptitude for pl.
Aptitude::Sections
{
Descriptions {
Unknown "Pakiety bez określonej sekcji\n Te pakiety nie mają podanej sekcji. Być może plik \"Packages\" zawiera błąd.";
Virtual "Pakiety wirtualne\n Takie pakiety nie istnieją. Są to nazwy, których używają inne pakiety aby zażądać jakiejś funkcjonalności lub ją udostępnić.";
Tasks "Pakiety konfigurujące komputer do określomych zadań\n Pakiety w sekcji \"Zadania\" nie zawierają żadnych plików, jedynie zależą od innych pakietów. Daje to możliwość łatwego wybrania predefiniowanego zestawu pakietów dla konkretnego zadania.";
admin "Narzędzia administracyjne (instalacja oprogramowania, itp.)\n Pakiety w sekcji \"admin\" pozwalają na wykonywanie zadań administracyjnych takich jak instalacja oprogramowania, zarządzanie kontami użytkowników, konfigurowanie i monitorowanie systemu, badanie ruchu sieciowego, itp.";
alien "Pakiety skonwertowane z innych formatów (rpm, tgz, itp.)\n Pakiety w sekcji \"alien\" zostały utworzone przez program \"alien\" z pakietów w innych formatach, takich jak np. RPM.";
base "Podstawowy system Debiana\n Pakiety w sekcji \"base\" są częścią podstawowej instalacji systemu.";
comm "Programy do obsługi faksmodemów i innych urządzeń komunikacyjnych\n Pakiety w sekcji \"comm\" są używane do obsługi modemów i innych urządzeń komunikacyjnych. Znajdują się tu programy takie jak PPP, zmodem/kermit, a także np. oprogramowanie do obsługi telefonów komórkowych, łączności z FidoNetem czy prowadzenia BBS-u.";
devel "Narzędzia i programy do rozwoju oprogramowania\n Pakiety w sekcji \"devel\" są używane do tworzenia nowego oprogramowania i pracy nad istniejącymi programami. Osoby nie będące programistami i nie kompilujące samodzielnie oprogramowania prawdopodobnie nie potrzebują zbyt wielu programów z tej sekcji.\n .\n Należą tu kompilatory, debuggery, edytory programistyczne, programy przetwarzające źródła i inne pakiety związane z rozwojem oprogramowania.";
doc "Dokumentacja i programy do jej przeglądania\n Pakiety w sekcji \"doc\" dokumentują system Debiana lub służą do przeglądania różnych formatów dokumentacji.";
editors "Edytory i procesory tekstu\n Pakiety w sekcji \"editors\" pozwalają na edycję tekstu. Nie są to zwykle procesory tekstu, choć niektóre mogą nimi być.";
electronics "Programy do pracy z obwodami i elektroniką\n Pakiety w sekcji \"electronics\" to narzędzia do projektowania obwodów, symulatory i assemblery dla mikrokontrolerów i inne programy związane z elektroniką.";
embedded "Oprogramowanie do systemów wbudowanych\n Pakiety w sekcji \"embedded\" przeznaczone są do pracy w systemach wbudowanych. Są to specjalizowane urządzenia o znacznie mniejszej mocy niż typowe komputery biurkowe, takie jak PDA lub telefony komórkowe.";
gnome "¦rodowisko GNOME\n GNOME stanowi zestaw programów tworzących łatwe w obsłudze, graficzne środowisko pracy. Pakiety w sekcji \"gnome\" są częścią GNOME lub są z nim silnie zintegrowane.";
games "Gry, zabawki, programy rozrywkowe\n Pakiety z sekcji \"games\" służą głównie rozrywce.";
graphics "Narzędzia do tworzenia, przeglądania i edycji grafiki\n Pakiety w sekcji \"graphics\" zawierają przeglądarki plików graficznych, programy do edycji obrazu, oprogramowanie do współpracy z urządzeniami graficznymi (skanerami, kartami wideo, kamerami) i narzędzia programistyczne do obsługi grafiki.";
hamradio "Programy dla radioamatorów\n Pakiety w sekcji \"hamradio\" są przeznaczone głównie dla radioamatorów.";
interpreters "Interpretery języków programowania\n Pakiety w sekcji \"interpreters\" zawierają interpretery takich języków, jak na przykład Python, Perl czy Ruby oraz biblioteki dla tych języków.";
kde "¦rodowisko KDE\n KDE stanowi zestaw programów tworzących łatwe w obsłudze, graficzne środowisko pracy. Pakiety w sekcji \"kde\" są częścią KDE lub są z nim silnie zintegrowane.";
libdevel "Pliki nagłówkowe bibliotek\n Pakiety w sekcji \"libdevel\" zawierają pliki niezbędne przy budowaniu oprogramowania używającego bibliotek z sekcji \"libs\". Nie są one potrzebne, jeśli nie planuje się samodzielnie kompilować programów.";
libs "Biblioteki podprogramów\n Pakiety w sekcji \"libs\" dostarczają funkcji używanych przez inne programy. Z nielicznymi wyjątkami, nie powinna istnieć potrzeba samodzielnego instalowania pakietów z tej sekcji. System zarządzania pakietami zainstaluje te, które są potrzebne do spełnienia zależności.";
perl "Interpreter i biblioteki języka Perl\n Pakiety w sekcji \"perl\" zawierają interpreter języka programowania Perl oraz wiele dodatkowych bibliotek do wykorzystania w tym języku. Osoby nie programujące w Perlu nie muszą instalować samodzielnie pakietów z tej sekcji. System zarządzania pakietami zainstaluje te, które są potrzebne.";
python "Interpreter i biblioteki języka Python\n Pakiety w sekcji \"python\" zawierają interpreter języka Python oraz wiele dodatkowych bibliotek do wykorzystania w tym języku. Osoby nie programujące w Pythonie nie muszą instalować samodzielnie pakietów z tej sekcji. System zarządzania pakietami zainstaluje te, które są potrzebne.";
mail "Programy do tworzenia i przesyłania poczty elektronicznej\n Pakiety w sekcji \"mail\" zawierają programy pocztowe, daemony do przesyłania poczty (MTA), oprogramowanie do obsługi list dyskusyjnych, filtry antyspamowe i inne programy związane z pocztą elektroniczną.";
math "Programy do analizy numerycznej i inne związane z matematyką\n Pakiety w sekcji \"math\" zawierają kalkulatory, języki do obliczeń matematycznych (podobne do pakietu Mathematica), pakiety do algebry symbolicznej i programy do wizualizacji obiektów matematycznych.";
misc "Różne programy\n Pakiety w sekcji \"misc\" mają zbyt nietypową funkcjonalność, aby je sklasyfikować.";
net "Programy do udostępniania różnych usług i do łączenia się z nimi\n Pakiety w sekcji \"net\" zawierają klienty i serwery dla wielu protokołów, narzędzia do manipulowania protokołami niskiego poziomu i ich debugowania, komunikatory i inne programy sieciowe.";
news "Klienty i serwery grup dyskusyjnych\n Pakiety w sekcji \"news\" związane są z systemem grup dyskusyjnych Usenetu. Zawierają czytniki i serwery grup dyskusyjnych.";
oldlibs "Stare wersje bibliotek\n Pakiety w sekcji \"oldlibs\" są przestarzałe i nie powinny być używane przez nowe programy. Są udostępnione dla zachowania zgodności wstecz, lub ponieważ są ciągle wymagane przez inne pakiety Debiana.\n .\n Z nielicznymi wyjątkami, nie powinna istnieć potrzeba samodzielnego instalowania pakietów z tej sekcji. System zarządzania pakietami zainstaluje te, które są potrzebne do spełnienia zależności.";
otherosfs "Emulatory i programy do odczytu obcych systemów plików\n Pakiety w sekcji \"otherosfs\" emulują różny sprzęt i systemy operacyjne oraz zawierają narzędzia do przenoszenia danych między różnymi systemami operacyjnymi i platformami sprzętowymi (na przykład do odczytu dyskietek DOS-a, lub komunikacji z Palm Pilotami).\n .\n Należy zauważyć, że programy do nagrywania płyt CD także znajdują się w tej sekcji.";
science "Oprogramowanie do pracy naukowej\n Pakiety w sekcji \"science\" zawierają narzędzia dla astronomów, biologów, chemików oraz inne programy związane z nauką.";
shells "Interpretery poleceń oraz alternatywne środowiska terminalowe\n Pakiety w sekcji \"shells\" zawierają programy zapewniające interfejs wiersza poleceń do systemu.";
sound "Narzędzia do odtwarzania i nagrywania dźwięku\n Pakiety w sekcji \"sound\" zawierają programy do odtwarzania i nagrywania muzyki, kodowania jej do wielu formatów, miksery, narzędzia do kontroli głośności, sekwencery MIDI, programy do tworzenia zapisu nutowego, sterowniki urządzeń dźwiękowych i programy do przetwarzania dźwięku.";
tex "System składu TeX\n Pakiety w sekcji \"tex\" związane są z systemem TeX, służącym do wysokiej jakości składu dokumentów. Zawierają sam system TeX, jego dodatkowe pakiety, edytory zaprojektowane dla TeXa, narzędzia do konwersji plików źródłowych i wynikowych TeXa do różnych formatów, czcionki oraz inne programy związane z TeXem.";
text "Narzędzia do przetwarzania tekstu\n Pakiety w sekcji \"text\" zawierają filtry tekstowe, korektory pisowni, programy słownikowe, narzędzia do konwersji kodowań znaków i formatów tekstu (np. Unix--DOS), programy formatujące tekst oraz inne programy do obróbki zwykłego tekstu.";
utils "Różne narzędzia systemowe\n Pakiety w sekcji \"utils\" zawierają narzędzia o przeznaczeniu zbyt specyficznym aby je sklasyfikować.";
web "Przeglądarki, serwery i inne narzędzia WWW\n Pakiety w sekcji \"web\" zawierają przeglądarki i serwery WWW, serwery pośredniczące, programy do tworzenia skryptów CGI lub aplikacji opartych o WWW, gotowe aplikacje i inne programy związane z WWW.";
x11 "System okien X i związane z nim programy\n Pakiety w sekcji \"x11\" to podstawowe pakiety systemu okien X, menedżery okien, narzędzia dla systemu X i inne programy z graficznym interfejsem użytkownika w systemie X, umieszczone tutaj, ponieważ nie pasowały nigdzie indziej.";
main "Główne archiwum Debiana\n Dystrybucja Debiana składa się z pakietów z sekcji \"main\".Każdy pakiet w tej sekcji jest wolnym oprogramowaniem.\n .\n Aby uzyskać więcej informacji o tym co Debian uważa za wolne oprogramowanie należy przeczytać http://www.debian.org/social_contract#guidelines";
contrib "Programy zależne od oprogramowania spoza Debiana\n Pakiety w sekcji \"contrib\" nie należą do systemu Debian.\n .\n Te pakiety zawierają wolne oprogramowanie, ale zależą od programów nie zawartych w Debianie. Programy te mogą nie być wolnym oprogramowaniem i znajdować się w sekcji \"non-free\", ich dystrybucja przez Debiana może być niedozwolona, lub (rzadko) mogą nie być jeszcze stworzone ich pakiety dla Debiana. .\n Aby uzyskać więcej informacji o tym co Debian uważa za wolne oprogramowanie należy przeczytać http://www.debian.org/social_contract#guidelines";
non-free "Programy nie będące wolnym oprogramowaniem\n Pakiety w sekcji \"non-free\" nie należą do systemu Debian.\n .\n Te pakiety nie spełniają jakichś wymagań (Wytycznych Debiana dotyczących wolnego oprogramowania) (patrz niżej). Aby mieć pewność, że wolno używać programów z tej sekcji w zamierzony sposób, należy zapoznać się z ich licencjami.\n .\n Aby uzyskać więcej informacji o tym co Debian uważa za wolne oprogramowanie, należy przeczytać http://www.debian.org/social_contract#guidelines";
non-US "Programy przechowywane poza USA z powodu ograniczeń eksportowych\n Pakiety w sekcji \"non-US\" zwykle zawierają procedury kryptograficzne i z tego powodu nie mogą być eksportowane z USA. Niektóre zaś implementują opatentowane algorytmy. Z tych powodów przechowywane są one na serwerze w (wolnym świecie).\n .\n Uwaga: Debian, po zasięgnięciu opinii prawnej na temat niedawnych zmian w przepisach eksportowych, przenosi obecnie oprogramowanie kryptograficzne do głównego archiwum. Większość pakietów znajdujących się kiedyś w tej sekcji jest więc teraz dostępnych w sekcji \"main\".";
};
};
wracając do tematu... to jest błąd nawet w świeżo zainstalowanej wersji testing, a nie
Pozdrawiam
i dodam, że ani razu nie użyłem apt-get tylko aptitudefnmirk pisze:Tu się zgadzam na 100%.jak się używa apt-geta i nagle przeskakuje na aptitude.
ale przecież nie pyta się przy potwierdzaniu...witek pisze:Pyta bo- nie rozumie odpowiedzi "T" tylko "Y" bo korzysta z ustawień standardowych czyli en ponieważ pl są walnięte.Kod: Zaznacz cały
E: Błąd składniowy /usr/share/aptitude/aptitude-defaults.pl:49: Po wartości występują śmieci
a w ogóle po cóż wciskać jakąś literkę ? ja wciskam enter i działa prawidłowo, tak jak bym wcisnął "t" lub "y"yanis pisze:Witam,
U mnie dzisiaj wywaliło to samo, ale dodatkowo jak chcę zrobić upgrade to wykakujedaje t (obojętnie jakie małe czy duże) i wyskakujeKod: Zaznacz cały
Do pobrania 9281kB archiwów. Zwolnione po rozpakowaniu: 14,1MB. Kontynuować? [T/n/?] ?
jeżeli dam n to przerywa normalnie, a jak dam ? wyskakuje pomoc bez żadnych problemówKod: Zaznacz cały
Nieprawidłowe polecenie. Proszę podać polecenie, lub "?" dla uzyskania pomocy. Kontynuować? [T/n/?]
Pozdrawiam