Wiadomości Projektu Debian - 3 listopada 2008r
: 20 listopada 2008, 18:58
W wolnej chwili pozwoliłem sobie przetłumaczyć Debian Project News z 3 listopada 2008. Dokument został posłany do korekty i mam nadzieję że już niedługo na w/w stronie będzie dostępna wersja polska.
Jeżeli ktoś chce pomóc w tłumaczeniu Debiana na nasz rodzimy język odsyłam do tego tematu oraz zachęcam do zapisania się na listę dyskusyjną debian-l10n-polish.
Wbrew pozorom nie trzeba znać języka angielskiego, żeby pomagać - recenzenci już przetłumaczonych tekstów również są potrzebni.
W międzyczasie zapraszam do lektury.
Witajcie w czternastym w tym roku wydaniu WPD, biuletynu społeczności Debiana. Oto niektóre z tematów przedstawionych w tym numerze:
Projekt Debian ma przyjemność ogłosić piątą aktualizację stabilnej dystrybucji Debian GNU/Linux 4.0 (nazwa kodowa Etch). Aktualizacja ta poprawia przede wszystkim problemy związane z bezpieczeństwem w wydaniu stabilnym, jak również rozwiązuje kilka innych poważnych problemów. Ci, którzy często instalują aktualizacje z security.debian.org nie będą musieli aktualizować wielu pakietów, większość poprawek z security.debian.org jest włączona do tej aktualizacji. Nowe obrazy płyt CD oraz DVD zawierające zaktualizowane pakiety dostępne są w standardowych miejscach.
Aktualizację do tego wydania można zrealizować wskazując menadżerowi pakietów aptitude (lub apt-get) (zobacz stronę podręcznika man sources.list(5)) jeden z wielu mirrorów FTP lub HTTP. Kompletna lista serwerów lustrzanych dostępna jest online.
Więcej informacji dostępnych jest w oświadczeniu prasowym.
Członkostwo w Projekcie Debian
Po rozmowach z kilkoma zainteresowanymi grupami, Jörg Jaspert zaproponował zmianę sposobu obsługi członkostwa w Projekcie Debian. Powodem tych zmian jest umożliwienie ludziom - którzy udzielają się na rzecz Debiana, a nie opiekują się pakietami (jak tłumacze czy ludzie piszący dokumentację) - zostanie członkami projektu. Później napisał kilka komentarzy uzupełniających swoją propozycję. Jednakże z powodu zakresu przewidywanych zmian, kilku deweloperów zaproponowało, zatrzymanie zmian zanim nie zostaną określone przez ogólne rozwiązanie. Jednoczesnie Peter Palfrader
poprosił o zgodę na kontynuację prób rozwiązania tego problemu.
Lars Wirzenius i inni chcieliby zobaczyć cały system członkostwa przemyślany na nowo, a nie tylko proces przyznawania członkostwa. Lars zaproponował, aby członkostwo okresowo odnawiać, podczas gdy Ludziom powinno pozwolić się na przyłączenie do Debiana, gdy panuje powszechna zgoda, co do tego, że zgadzają się z celami projektu, są zaangażowani w prace na rzecz tych celów oraz są godni zaufania.
Martin Krafft stwierdził, że zamiast wprowadzać różne klasy członkostwa w Debianie należałoby zamiast tego zdefiniować różne przywileje i kryteria ich uzyskiwania. Ponieważ przywileje już istnieją, łatwiej byłoby określić kryteria zamiast przypisywać przywileje do klas.
Pierwszy Sprint Błędów (Bug Sprint) w Lennym pomyślnie zakończony
Josselin Mouette zainicjował pierwszy Bug Sprint, żeby pomóc wyeliminować błędy zagrażające wydaniu, zwłaszcza te starsze. Deweloperzy Debiana i inni ochotnicy, zgłosili się do tych zawodów aby spróbować w ciągu pięciu dni naprawić przypisane im błędy zagrażające wydaniu. Zwycięzcy tych zawodów otrzymają ciasteczka.
Josselin dodał później, że 27 zawodników włączyło się do Bug Sprint oraz podał wyniki. (Wcześniej wysłał już podsumowanie), jednocześnie zaznaczając, że jest bardzo zadowolony z wyników. Stefano Zacchiroli
zaproponował powtórzenie tego rodzaju akcji.
Firmware w Lennym oraz jak sobie radzić z pakietami naruszającymi Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania (DFSG)
Ben Finney zastanawiał się nad kilkoma błędami zagrażającymi wydaniu, które otrzymały znacznik lenny-ignore - oznaczający, że te błędy nie będą traktowane jako zagrażające wydaniu w nadchodzącym wydaniu Debiana GNU/Linux 5.0 Lenny. Kierownik Wydania (Release Manager) Marc Brockschmidt wytłumaczył, że We wszystkich błędach, które ostatnio oznaczyłem, naruszenia DFSG były zazwyczaj problemem formalnym, czyli czymś czego inne dystrybucje i zewnętrzni deweloperzy w ogóle nie traktują jako problemu. Naprawianie tych błędów jest i powinno być celem Debiana, nie jest jednak czymś co można zrobić w parę tygodni przed wydaniem. Opóźnienie wydania ze względu na te błędy jest zdecydowanie gorszym pomysłem, niż wydanie go z tymi kilkoma niewielkimi naruszeniami DFSG.
W dyskusji, która potem nastąpiła Robert Millan zaproponował ogólne rozwiązanie problemu radzenia sobie z pakietami naruszającymi Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania (DFSG). W propozycji tej, pakiety mające, przez pewien określony czas, otwarte zgłoszenia błędu dotyczące braku kompatybilności z DFSG miałyby być przenoszone z sekcji main do sekcji non-free. W odpowiedzi na pierwotną propozycję Roberta, Kreator Wydania (Release Wizard) Steve Langasek
dowodził, że Debian podąża ścieżką stopniowych ulepszeń. Zauważył, że wszystkie błędy dotyczące niewolnego (non-free) firmware w starszych wydaniach zostały rozwiązane.
Stan kolejki NEW
Aurelien Jarno zastanawiał się czy kolejka NEW (gdzie uploadowane pakiety źródłowe, tworzące pakiety binarne, czekają na zatwierdzenie przez ftp-master) jest aktualnie przetwarzana. Jörg Jaspert odpowiedział, że kolejka NEW rzeczywiście nie jest ostatnio przetwarzana zbyt często. Wytłumaczył dalej, że zmiany w oprogramowaniu obsługującym kolejkę dają pierwszeństwo pakietom, które tylko dodają nowe binarne komponenty, przed pakietami, które dodają kompletnie nowy kod do archiwum.
Zmiany w archive.debian.org
Jörg Jaspert ogłosił kilka zmian dotyczących archive.debian.org, z których najważniejszą jest przeniesienie Debiana GNU/Linux 3.1 Sarge z normalnych mirrorów do archive.debian.org. Dla wygody sieci mirrorów usunięcia zostaną podzielone na kilka części, co pozwoli uniknąć problemów z mirrorami odmawiającymi skasowania zbyt wielu plików na raz. Zaznaczył potem, że nieoficjalna adaptacja Debiana GNU/Linux 3.1 Sarge na architekturę AMD64, też została tam przeniesiona.
Inne zmiany to dostępność pakietów binarnych dla Debiana GNU/Linux 1.2 Rex, 1.1 Buzz oraz 0.93R6. Archiwum pakietów z volatile.debian.org,
security.debian.org oraz www.backports.org jest również dostępne po adresem archive.debian.org.
W trakcie tych prac, stare archiwa poczty elektronicznej od roku 1995, które były zagubione, zostały ponownie odnalezione razem ze starymi zgłoszeniami błędów o numerach #350 do #1750. Zostaną one wkrótce spowrotem dodane do odpowiednich archiwów.
Program linkujący Systemu ¦ledzenia Błędów (BTS link) potrzebuje nowego opiekuna
Pierre Habouzit ogłosił, że nie będzie w stanie dłużej opiekować się oraz prowadzić usługi linkowania BTS. Usługa ta służy do śledzenia aktywności w zewnętrznych systemach śledzenia błędów i aktualizowania odpowiednich zgłoszeń błędów w Debianowym BTS-ie w półautomatyczny sposób. Aktualnie usługa ta musi być uruchamiana ręcznie. Don Armstrong, jeden z opiekunów Debianowego BTS-a podkreślił wagę usługi bts-link, ale nie będzie w stanie prowadzić jej sam. Christoph Berg
zasugerował
opiekę pod ochroną Debianowej grupy ds. Zapewnienia Jakości (Debian Quality Assurance group) jeśli ktoś zgłosi się jako główny odpowiedzialny opiekun.
Nowi Deweloperzy
Od ostatniego wydania Wiadomości Projektu Debian, dwie aplikacje zostały zaakceptowane przez Opiekunów Debiana.
Powitajcie proszę Mehdi Dogguy oraz Olly Betts w naszym projekcie!
Ważne Ogłoszenia Debiana dotyczące Bezpieczeństwa (DSA)
Zespół Bezpieczeństwa Debiana(Debian's Security Team) wypuścił ostanio ogłoszenia dla nastepujących pakietów (między innymi): linux-2.6.24, cupsys, qemu, dbus, clamav oraz openoffice.org.
Proszę przeczytaj je dokładnie i podejmij odpowiednie kroki.
Weź proszę pod uwagę, że są to tylko wybrane, ważniejsze ogłoszenia bezpieczeństwa z ostanich dwóch tygodni. Jeśli musisz byc na bieżąco z ogłoszeniami bezpieczeństwa wypuszczanymi przez Zespół Bezpieczeństwa Debiana, proszę zapisz się na listę dyskusyjną ds. bezpieczeństwa.
Pakiety nowe i warte odnotowania
Następujące pakiety zostały ostanio dodane do archiwum wersji niestabilnej Debiana
(między innymi):
rdiff-backup (łatwe przyrostowe kopie zapasowe z lini poleceń).
Pakiety wymagające pracy
Aktualnie 498 pakietów jest osieroconych, a 118 pakietów czeka na adopcję. Zerknij na ostatnie
zgłoszenia żeby zobaczyć są czy nie ma tam pakietów, którymi byłbyś zainteresowany lub zobacz pełną listę pakietów, które potrzebują Twojej pomocy.
Chcesz dalej czytać DPN?
Pomóż nam tworzyć ten biuletyn. Ciągle potrzebujemy nowych współautorów, którzy obserwowaliby społeczność Debiana i pisali co się dzieje. Zajrzyj na stronę pomocy by dowiedzieć się jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem [email protected].
Ten odcinek Wiadomości Projektu Debian przygotowali Jörg Jaspert, Ben Finney, Justin B. Rye, Alexander Reichle-Schmehl.
Jeżeli ktoś chce pomóc w tłumaczeniu Debiana na nasz rodzimy język odsyłam do tego tematu oraz zachęcam do zapisania się na listę dyskusyjną debian-l10n-polish.
Wbrew pozorom nie trzeba znać języka angielskiego, żeby pomagać - recenzenci już przetłumaczonych tekstów również są potrzebni.
W międzyczasie zapraszam do lektury.
Witajcie w czternastym w tym roku wydaniu WPD, biuletynu społeczności Debiana. Oto niektóre z tematów przedstawionych w tym numerze:
- Debian GNU/Linux 4.0 zaktualizowany
Członkostwo w Debianie
Pierwszy Sprint Błędów (Bug Sprint) w Lennym pomyślnie zakończony
Projekt Debian ma przyjemność ogłosić piątą aktualizację stabilnej dystrybucji Debian GNU/Linux 4.0 (nazwa kodowa Etch). Aktualizacja ta poprawia przede wszystkim problemy związane z bezpieczeństwem w wydaniu stabilnym, jak również rozwiązuje kilka innych poważnych problemów. Ci, którzy często instalują aktualizacje z security.debian.org nie będą musieli aktualizować wielu pakietów, większość poprawek z security.debian.org jest włączona do tej aktualizacji. Nowe obrazy płyt CD oraz DVD zawierające zaktualizowane pakiety dostępne są w standardowych miejscach.
Aktualizację do tego wydania można zrealizować wskazując menadżerowi pakietów aptitude (lub apt-get) (zobacz stronę podręcznika man sources.list(5)) jeden z wielu mirrorów FTP lub HTTP. Kompletna lista serwerów lustrzanych dostępna jest online.
Więcej informacji dostępnych jest w oświadczeniu prasowym.
Członkostwo w Projekcie Debian
Po rozmowach z kilkoma zainteresowanymi grupami, Jörg Jaspert zaproponował zmianę sposobu obsługi członkostwa w Projekcie Debian. Powodem tych zmian jest umożliwienie ludziom - którzy udzielają się na rzecz Debiana, a nie opiekują się pakietami (jak tłumacze czy ludzie piszący dokumentację) - zostanie członkami projektu. Później napisał kilka komentarzy uzupełniających swoją propozycję. Jednakże z powodu zakresu przewidywanych zmian, kilku deweloperów zaproponowało, zatrzymanie zmian zanim nie zostaną określone przez ogólne rozwiązanie. Jednoczesnie Peter Palfrader
poprosił o zgodę na kontynuację prób rozwiązania tego problemu.
Lars Wirzenius i inni chcieliby zobaczyć cały system członkostwa przemyślany na nowo, a nie tylko proces przyznawania członkostwa. Lars zaproponował, aby członkostwo okresowo odnawiać, podczas gdy Ludziom powinno pozwolić się na przyłączenie do Debiana, gdy panuje powszechna zgoda, co do tego, że zgadzają się z celami projektu, są zaangażowani w prace na rzecz tych celów oraz są godni zaufania.
Martin Krafft stwierdził, że zamiast wprowadzać różne klasy członkostwa w Debianie należałoby zamiast tego zdefiniować różne przywileje i kryteria ich uzyskiwania. Ponieważ przywileje już istnieją, łatwiej byłoby określić kryteria zamiast przypisywać przywileje do klas.
Pierwszy Sprint Błędów (Bug Sprint) w Lennym pomyślnie zakończony
Josselin Mouette zainicjował pierwszy Bug Sprint, żeby pomóc wyeliminować błędy zagrażające wydaniu, zwłaszcza te starsze. Deweloperzy Debiana i inni ochotnicy, zgłosili się do tych zawodów aby spróbować w ciągu pięciu dni naprawić przypisane im błędy zagrażające wydaniu. Zwycięzcy tych zawodów otrzymają ciasteczka.
Josselin dodał później, że 27 zawodników włączyło się do Bug Sprint oraz podał wyniki. (Wcześniej wysłał już podsumowanie), jednocześnie zaznaczając, że jest bardzo zadowolony z wyników. Stefano Zacchiroli
zaproponował powtórzenie tego rodzaju akcji.
Firmware w Lennym oraz jak sobie radzić z pakietami naruszającymi Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania (DFSG)
Ben Finney zastanawiał się nad kilkoma błędami zagrażającymi wydaniu, które otrzymały znacznik lenny-ignore - oznaczający, że te błędy nie będą traktowane jako zagrażające wydaniu w nadchodzącym wydaniu Debiana GNU/Linux 5.0 Lenny. Kierownik Wydania (Release Manager) Marc Brockschmidt wytłumaczył, że We wszystkich błędach, które ostatnio oznaczyłem, naruszenia DFSG były zazwyczaj problemem formalnym, czyli czymś czego inne dystrybucje i zewnętrzni deweloperzy w ogóle nie traktują jako problemu. Naprawianie tych błędów jest i powinno być celem Debiana, nie jest jednak czymś co można zrobić w parę tygodni przed wydaniem. Opóźnienie wydania ze względu na te błędy jest zdecydowanie gorszym pomysłem, niż wydanie go z tymi kilkoma niewielkimi naruszeniami DFSG.
W dyskusji, która potem nastąpiła Robert Millan zaproponował ogólne rozwiązanie problemu radzenia sobie z pakietami naruszającymi Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania (DFSG). W propozycji tej, pakiety mające, przez pewien określony czas, otwarte zgłoszenia błędu dotyczące braku kompatybilności z DFSG miałyby być przenoszone z sekcji main do sekcji non-free. W odpowiedzi na pierwotną propozycję Roberta, Kreator Wydania (Release Wizard) Steve Langasek
dowodził, że Debian podąża ścieżką stopniowych ulepszeń. Zauważył, że wszystkie błędy dotyczące niewolnego (non-free) firmware w starszych wydaniach zostały rozwiązane.
Stan kolejki NEW
Aurelien Jarno zastanawiał się czy kolejka NEW (gdzie uploadowane pakiety źródłowe, tworzące pakiety binarne, czekają na zatwierdzenie przez ftp-master) jest aktualnie przetwarzana. Jörg Jaspert odpowiedział, że kolejka NEW rzeczywiście nie jest ostatnio przetwarzana zbyt często. Wytłumaczył dalej, że zmiany w oprogramowaniu obsługującym kolejkę dają pierwszeństwo pakietom, które tylko dodają nowe binarne komponenty, przed pakietami, które dodają kompletnie nowy kod do archiwum.
Zmiany w archive.debian.org
Jörg Jaspert ogłosił kilka zmian dotyczących archive.debian.org, z których najważniejszą jest przeniesienie Debiana GNU/Linux 3.1 Sarge z normalnych mirrorów do archive.debian.org. Dla wygody sieci mirrorów usunięcia zostaną podzielone na kilka części, co pozwoli uniknąć problemów z mirrorami odmawiającymi skasowania zbyt wielu plików na raz. Zaznaczył potem, że nieoficjalna adaptacja Debiana GNU/Linux 3.1 Sarge na architekturę AMD64, też została tam przeniesiona.
Inne zmiany to dostępność pakietów binarnych dla Debiana GNU/Linux 1.2 Rex, 1.1 Buzz oraz 0.93R6. Archiwum pakietów z volatile.debian.org,
security.debian.org oraz www.backports.org jest również dostępne po adresem archive.debian.org.
W trakcie tych prac, stare archiwa poczty elektronicznej od roku 1995, które były zagubione, zostały ponownie odnalezione razem ze starymi zgłoszeniami błędów o numerach #350 do #1750. Zostaną one wkrótce spowrotem dodane do odpowiednich archiwów.
Program linkujący Systemu ¦ledzenia Błędów (BTS link) potrzebuje nowego opiekuna
Pierre Habouzit ogłosił, że nie będzie w stanie dłużej opiekować się oraz prowadzić usługi linkowania BTS. Usługa ta służy do śledzenia aktywności w zewnętrznych systemach śledzenia błędów i aktualizowania odpowiednich zgłoszeń błędów w Debianowym BTS-ie w półautomatyczny sposób. Aktualnie usługa ta musi być uruchamiana ręcznie. Don Armstrong, jeden z opiekunów Debianowego BTS-a podkreślił wagę usługi bts-link, ale nie będzie w stanie prowadzić jej sam. Christoph Berg
zasugerował
opiekę pod ochroną Debianowej grupy ds. Zapewnienia Jakości (Debian Quality Assurance group) jeśli ktoś zgłosi się jako główny odpowiedzialny opiekun.
Nowi Deweloperzy
Od ostatniego wydania Wiadomości Projektu Debian, dwie aplikacje zostały zaakceptowane przez Opiekunów Debiana.
Powitajcie proszę Mehdi Dogguy oraz Olly Betts w naszym projekcie!
Ważne Ogłoszenia Debiana dotyczące Bezpieczeństwa (DSA)
Zespół Bezpieczeństwa Debiana(Debian's Security Team) wypuścił ostanio ogłoszenia dla nastepujących pakietów (między innymi): linux-2.6.24, cupsys, qemu, dbus, clamav oraz openoffice.org.
Proszę przeczytaj je dokładnie i podejmij odpowiednie kroki.
Weź proszę pod uwagę, że są to tylko wybrane, ważniejsze ogłoszenia bezpieczeństwa z ostanich dwóch tygodni. Jeśli musisz byc na bieżąco z ogłoszeniami bezpieczeństwa wypuszczanymi przez Zespół Bezpieczeństwa Debiana, proszę zapisz się na listę dyskusyjną ds. bezpieczeństwa.
Pakiety nowe i warte odnotowania
Następujące pakiety zostały ostanio dodane do archiwum wersji niestabilnej Debiana
(między innymi):
- a56 -- Motorola DSP56001 assembler
antlr-gcj -- language tool for constructing recognizers, compilers etc
apgdiff -- Another PostgreSQL Diff Tool
apt-dater -- terminal-based remote package update manager
apt-dater-host -- host helper application for apt-dater
avr-evtd -- AVR watchdog daemon for Linkstation/Kuroboxes
automysqlbackup -- a daily, weekly and monthly backup for your MySQL database
ballz -- B.A.L.L.Z. - platform/puzzle game where you control a rolling ball
ballz-data -- B.A.L.L.Z. - game data
barry-util -- Command line utilities for working with the RIM BlackBerry Handheld
barrybackup-gui -- GTK+ based GUI for backing up the RIM BlackBerry Handheld
batman-adv-battool -- B.A.T.M.A.N.-advanced network debugging tools
batv-filter -- Mail Filter (milter) for BATV signing/verification
blocks-of-the-undead -- Tetris Attack clone with spooky undertones
blocks-of-the-undead-data -- Tetris Attack clone with spooky undertones - data files
bti -- command line micro-blogging tool
btnx -- daemon for rerouting mouse button events
btnx-config -- graphical user interface for btnx
buildtorrent -- command line torrent creation program
cciss-vol-status -- HP SmartArray RAID Volume Status Checker
cdde -- CD Detect & Execute utility
command-not-found -- Suggest installation of packages in interactive bash sessions
dns323-firmware-tools -- build and manipulate firmware images for the DNS-323
dwdiff -- front-end for the diff program that operates word by word
elfrc -- convert arbitrary files into elf objects
etoolbox -- Toolbox for LaTeX class and package authors
faketime -- report faked system time to programs
fbterm -- A fast framebuffer based terminal emulator for Linux
fwknop-client -- FireWall KNock OPerator client side
fwknop-server -- FireWall KNock OPerator server side
gedit-latex-plugin -- GEdit plugin for composing and compiling LaTeX documents
git-cola -- highly caffeinated git gui
gracie -- OpenID server for local PAM accounts
guvcview -- GTK+ base UVC Viewer
jardiff -- tool to visualise API differences between two JAR files
kiki-the-nano-bot -- a 3D puzzle game, mixing Sokoban and Kula-World
ldap-account-manager-lamdaemon -- Quota and home directory management for LDAP Account Manager
mono-vbnc -- Mono Visual Basic Compiler (VB.NET)
mozvoikko -- Finnish spell-checker extension for Iceweasel
mrpt-apps -- Mobile Robot Programming Toolkit - Console and GUI applications
mz -- versatile packet creation and network traffic generation tool
netplug -- network link monitor daemon
nvramtool -- Read/write coreboot-related NVRAM/CMOS information
onetime -- command-line encryption using the "one-time pad" method
openyahtzee -- classic dice game of Yahtzee
pacpl -- a multi-purpose audio converter/ripper/tagger script
pgtap -- Unit testing framework for PostgreSQL
prayer-templates -- templates for customizing Prayer Webmail
python-cssutils -- CSS Cascading Style Sheets parser and builder
python-feedvalidator -- library and tool for validating syndication feeds
python-netaddr -- manipulation of various common network address notations
python-netifaces -- portable network iface information for Python
python-poppler -- Poppler Python bindings
python-soaplib -- Python library for writing and calling soap web services
python-socksipy -- Python SOCKS client module
python-zebrapygtk -- scanning and decoding bar codes (PyGTK bindings)
qorganizer -- featured lightweight graphical organizer
recoverdm -- recover files/disks with damaged sectors
replaceit -- A quick, light and effective text replacement tool
rifiuti -- A MS Windows recycle bin analysis tool
rst2man -- tool to convert reST documents to Unix manual pages
rst2pdf -- ReportLab-based reStructuredText to PDF renderer
sdlbasic -- BASIC interpreter for game development
sdlbrt -- BASIC interpreter for game development - runtime interpreter
simplyhtml -- Java word processor based on HTML and CSS
snimpy -- interactive SNMP tool with Python
sofa-apps -- GUI for the Simulation Open Framework Architecture (SOFA)
sofa-tutorials -- Simulation Open Framework Architecture - tutorials
sputnik -- Extensible wiki
sputnik-goodies -- Extra modules for the sputnik wiki
sqlline -- JDBC command-line utility for issuing SQL
switchsh -- bind-mount bash as /bin/sh
tint2 -- lightweight taskbar
twidge -- Unix Command-Line Twitter and Identica Client
unworkable -- efficient, simple and secure bittorrent client
vbackup -- A modular backup utility
virtaal -- graphical localisation editor
wicd -- wired and wireless network manager
wiipdf -- present a PDF file using your wiimote
xd -- smart directory change utility
zebra-tools -- scanning and decoding bar codes (utilities)
zope-maildrophost -- send mails from within Zope through a mail queue
rdiff-backup (łatwe przyrostowe kopie zapasowe z lini poleceń).
Pakiety wymagające pracy
Aktualnie 498 pakietów jest osieroconych, a 118 pakietów czeka na adopcję. Zerknij na ostatnie
zgłoszenia żeby zobaczyć są czy nie ma tam pakietów, którymi byłbyś zainteresowany lub zobacz pełną listę pakietów, które potrzebują Twojej pomocy.
Chcesz dalej czytać DPN?
Pomóż nam tworzyć ten biuletyn. Ciągle potrzebujemy nowych współautorów, którzy obserwowaliby społeczność Debiana i pisali co się dzieje. Zajrzyj na stronę pomocy by dowiedzieć się jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem [email protected].
Ten odcinek Wiadomości Projektu Debian przygotowali Jörg Jaspert, Ben Finney, Justin B. Rye, Alexander Reichle-Schmehl.