Strona 1 z 2
[+] Brak polskich znaków w MPlayer
: 04 października 2007, 15:15
autor: Ess Kovalsky
Witam.
Mam problem z prawidłowym wyświetlaniem polskich znaków w MPlayerze.
MPlayer mam skonfigurowany tak, aby wyświetlał polskie znaki poprawnie.
Problem z wyświetlaniem polskich znaków może być spowodowany tym, że moje domyślne Locale dla systemu to en_US.UTF-8.
Polskie znaki udało mi się uzyskać zmieniając Locale na pl_PL przez "dpkg-reconfigure locales", jednak zależy mi, aby domyślnym językiem dla systemu nadal był język angielski (en_US).
Proszę o pomoc w rozwiązaniu mojego problemu.
Jeśli podałem za mało informacji dotyczących mojego problemu, proszę dać znać, chętnie uzupełnię...
: 04 października 2007, 16:08
autor: Yampress
ściągnij sobie to
http://www.pabloesc.ovh.org/files/iso-8 ... n-1250.zip
rozpakuj
skopiuj zawartośc folderu arial-28 do /usr/share/mplayer/font
lub
/home/nazwa_użytkownika/.mplayer/fonts
i ciesz się polskimi fontami :P
: 04 października 2007, 16:35
autor: Ess Kovalsky
Dzięki za odpowiedź.
Niestety, ale dodanie nowych fontów nic nie dało, nadal nie mam polskich znaków.
W konfiguracji MPlayera mam takie ustawienia:
Font:
Font: /home/ess/.mplayer/subfont.ttf
Encoding: Unicode
Subtitles & OSD:
encoding: Slavic/Central European Windows (CP1250)
Tak jak napisałem wcześniej, taka konfiguracja daje mi polskie znaki, ale tylko przy wybraniu Locale dla systemu pl_PL.
Ciekawe jest też to, że w moim edytorze tekstu, podczas pisania mogę używać wszystkich polskich znaków, ale gdy otwieram jakiś plik z napisami, w miejscach polskich znaków mam "krzaczki"
Domyślam się, że coś jest nie tak z kodowaniem, ale nie bardzo się na tym znam.
Właśnie wpadłem na pomysł, żeby samemu przygotować testowy plik z napisami w których będą polskie znaki i użyć go jako napisy do filmu.
Zaraz to sprawdzę.
Add:
Powyższy pomysł nie wypalił, tworzyłem pliki tekstowe z polskimi znakami, ale MPlayer nadal ich nie wyświetla. Tworząc napisy używałem kodowania UTF-8 , CP1250 i ISO-8859-2
Nadal proszę o pomoc...
: 04 października 2007, 16:51
autor: ruun
Ess Kovalsky pisze:Ciekawe jest też to, że w moim edytorze tekstu, podczas pisania mogę używać wszystkich polskich znaków, ale gdy otwieram jakiś plik z napisami, w miejscach polskich znaków mam "krzaczki"
Domyślam się, że coś jest nie tak z kodowaniem, ale nie bardzo się na tym znam.
Zmień w edytorze kodowanie znaków na 'Central European' (cp 1250).
: 04 października 2007, 17:02
autor: Ess Kovalsky
ruun pisze:Ess Kovalsky pisze:Ciekawe jest też to, że w moim edytorze tekstu, podczas pisania mogę używać wszystkich polskich znaków, ale gdy otwieram jakiś plik z napisami, w miejscach polskich znaków mam "krzaczki"
Domyślam się, że coś jest nie tak z kodowaniem, ale nie bardzo się na tym znam.
Zmień w edytorze kodowanie znaków na 'Central European' (cp 1250).
Używam Fluxboksa i prostego edytora tekstu Leafpad, nie ma on właściwie żadnych opcji do konfiguracji...
W MAN'ie przeczytałem, żeby uruchomić Leafpad z opcją np. --codeset=CP1250 i faktycznie pojawiły się polskie znaki, ale to mało praktyczne...
: 04 października 2007, 18:30
autor: Yampress
a ja czcionki nie mam żadnej w ustawieniach ustawionej a kodowanie ustawione jako unicode.
co z tego jak wrzucisz czcionki do folderu jak CI podałem wyżej jak w ustawieniach masz już ustawione jakiej czcionki ma używać i kodowania. zbackupuj sobie katalog .mplayer w katalogu domowym (w razie czego możesz przywrócić konfiguracje), a potem skasuj ten katalog .mplayer z ustawieniami aby mplayer ruszył z defaultowymi ustawieniami.
samemu kompilowałeś mplayer czy jako paczki z repo zainstalowałeś ?
: 04 października 2007, 19:15
autor: Ess Kovalsky
Usunięcie katalogu .mplayer z home nic nie dało.
MPlayer mam zainstalowany z repo.
Moim zdaniem to nie wina samego MPlayera, ale moich Locale. Tak jak pisałem wcześniej: gdy wybiorę Polski, jako domyślny język dla systemu w MPlayerze mam polskie znaki, jednak na co dzień mam ustawiony domyślnie język angielski i tylko wtedy są problemy z MPlayerem.
Z resztą nie tylko mój MPlayer ma problemy z polskimi znakami, podobnie mam we Fluxboksie i np. na youtube.com
Poniżej screen'y:
Może ktoś ma jakiś pomysł na rozwiązanie tego problemu ?
: 05 października 2007, 08:29
autor: Lorenzo
: 05 października 2007, 09:43
autor: Ess Kovalsky
Wielkie dzięki Lorenzo!
Udało się, dzięki podanemu tam configowi.
Mój MPlayer ma wreszcie polskie znaki i nie będę musiał zmieniać Locale, żeby obejrzeć film.
Problem został rozwiązany.
Temat uważam za zamknięty.
Dziękuję wszystkim za pomoc!
: 24 listopada 2007, 18:32
autor: pomyj
Witam
Napiszę tutaj aby nie mnożyć podobnych tematów:
Mam w mplayerze czcionkę ariala w konfigu ścieżka do czcionki podana
kodowanie cp1250
Polskie znaki mplayer wyświetla poprawnie (tzn nie ma krzaków) ale jest mały problem
zamiast "ą" i "ł" wszędzie wyświetla "ż" przy innych czcionkach tak samo, reszta polskich znaków wyświetlana jest poprawnie.
W systemie są polskie znaki.
dpkg-reconfigure locales ustawione na pl_PL.UTF-8 i wolałbym aby tak zostało.
Nie mam pomysłu co z tym zrobić.
Z góry dzięki za pomoc.
działam na Lenny (Fluxbox)